THE STORY BEHIND THE IDIOMS
To let off some steam
As you know, in steam heating systems and
steam engines (like steam locomotives), boilers are used. They contain water
that is heated by burning some fuel and then, the heated water turns to steam.
This steam generates a lot of pressure in the boiler. If there's too much pressure,
the boiler may explode. That's why boilers have safety valves that are opened
to avoid this. The expression "to let off some steam" comes from the
fact that blowing some steam prevents explosions in the boiler. Nowadays,
this idiom means "to relax".
Como ya sabrás, en los sistemas de calefacción a vapor y en los
motores a vapor (como las locomotoras a vapor), se utilizan calderas. Estas
contienen agua que es calentada quemando algún combustible y luego, el agua
caliente se convierte en vapor. Este vapor genera mucha presión en la caldera.
Si hay mucha presión, la caldera podría explotar. Por eso las calderas tienen
válvulas de seguridad que se abren para evitarlo. La expresión "to let off
some steam" proviene del hecho de que liberar algo de vapor previene las
explosiones en la caldera. Hoy en día, esta frase idiomática significa
"relajarse".
No hay comentarios:
Publicar un comentario